don’t be evil” “make the world a better place” なんて日本では恥ずかしくて言えないし、言っても人の印象には残らないだろう、とおもう。 少なくとも”world”は”Japan”になっているだろう。 梅田さんの文章によって、それをあえて表現し突き詰めてやるというのはそういうことなのか、と分かった。
Blog: GoTheDistance
Twitter : my twitter
I'm a owner of 197Xs and bpminna
don’t be evil” “make the world a better place” なんて日本では恥ずかしくて言えないし、言っても人の印象には残らないだろう、とおもう。 少なくとも”world”は”Japan”になっているだろう。 梅田さんの文章によって、それをあえて表現し突き詰めてやるというのはそういうことなのか、と分かった。